Critique of Luxenberg's Aramaic-Syriac reading of verse 24 of Maryam

نویسندگان

چکیده مقاله:

Verses 17 to 36 of chapter Maryam state that Hazrat Maryam’s pregnancy made her feel ashamed to face her people. Thus, she took refuge in a distant place to bear the childbirth pain, deliver her child, and avoid facing her people. But God, the almighty, comforted her by giving the good news that the spring will flow at her feet and the palm tree will drop its dates upon her. But apparently the shame of facing the people is not something that can be alleviated by food and drink. Luxenberg tried to make a connection between the two. He believes that the Quran is written in Arabic-Aramaic. And since it has been in a primitive script, without dots and clear signs, some of its words have been corrected, such as "under" and "secret" in verse 24, where "Nahit" means "delivery." And "shari" means "legitimate" in Syriac-Aramaic. However, historical evidence shows that Muslims were not influenced by the Syriac language in reciting the Qurchr('39')an, and no commentator considers these two words to be written incorrectly. Also, Syriac dictionaries do not confirm the meanings of Luxenberg. In addition, the connection of these verses has other justifications that are more acceptable.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

the impact of explicit instruction of top-down reading strategies on reading comprehension of intermediate efl learners

this study investigated (a) the learners’ existing reading strategy repertoire, (b) the effect of instruction in reading strategies on learners’ strategic performance, and (c) the effect of explicit instruction in top-down reading strategies on reading comprehension ability of intermediate learners. the study was conducted with 40 intermediate efl learners in two groups of experimental and cont...

the role of semantic and communicative translation on reading comprehension of scientific texts

the following null hypothesis was proposed: h : there is no significant difference between the use of semantically or communicatively translates scientific texts. to test the null hypothesis, a number of procedures were taken first, two passages were selected form soyrcebooks of food and nutrition industry and gardening deciplines. each, in turn, was following by a number of comprehension quest...

15 صفحه اول

‏‎counstruct validation of reading comprehension tests‎‏

‏‎the purpose of the present study was to investigate the latent pattern underlying reading ability . some 272 male and female participants. english majors at the ba level , participated in the study. two valid tests were used in this study, the reading test developed exclusively for the purpose of this project and academic reading section of ielts. to investigate the possible latent underlying...

15 صفحه اول

the effect of genre-based teaching on reading comprehension of literary texts

تحقیق حاضر به بررسی کاربرد روش ژانر-محور را در محیط آموزش زبان عمومی می پردازد.روش ژانر-محور به زبان آموزان کمک میکند که در زمینه خوانش پیشرفت کنند. بعضی از محققین معتقد اند که روش تدریس ژانر-محور به تدریج به زبان آموزان کمک می کند تا در درک ژانر های مختلف مهارت یابند (هایلند 2004).همچنین امروزه توجه روز افزونی به اهمیت استفاده از ادبیات در برنامه آموزشی زبان انگلیسی (esl/efl ) شده است. زمانی ک...

15 صفحه اول

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده

{@ msg_add @}


عنوان ژورنال

دوره 11  شماره 43

صفحات  69- 80

تاریخ انتشار 2020-10

با دنبال کردن یک ژورنال هنگامی که شماره جدید این ژورنال منتشر می شود به شما از طریق ایمیل اطلاع داده می شود.

کلمات کلیدی

کلمات کلیدی برای این مقاله ارائه نشده است

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023